Helen Mirren Wanted to Do ‘Hundred-Foot Journey’ in French


As DreamWorks’ culinary comedy-drama The Hundred-Foot Journey opens in the U.K. following a successful run in the U.S., star Helen Mirren has revealed that she was intially hoping to play the role of restaurateur Madam Mallory in French.

Speaking to The Guardian, Mirren said that the opportunity to speak French in front of the camera was one of the main reasons for her to choose the film.

“I speak pretty good French, and was very excited about finally being able to do a film in French,” she said. But in the final cut, her character uses what she called “Frenglish,” a heavily accented English with a smattering of French words.

“The reality is that it’s a Disney movie,” Mirren said. “The other reality is that the vast American public will not accept films with subtitles. People in Ohio have to go and see the movie.”

She added that she fought “very hard and argued very passionately” for French to be used. Said Mirren: “I shot most scenes in French and in English, hoping they would use the French. But they didn’t. But I did poke in as much French as Icould.”

Produced by Steven Speilberg and Oprah Winfrey and directed by Lasse Hallstrom (Salmon Fishing in the Yemen,Chocolat), The Hundred-Foot Journey also stars Om Puri,Manish Dayal and Charlotte Le Bon. It opened in the U.S. on Aug. 8 and has so far grossed more than $40 million.

For more information on the article visit The Hollywood Reporter

Share this post Leave a comment

About The Author

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

7 − one =

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>